BİLGİ YAYINEVİ
Kobra
Yazan: Ak Welsapar
Çeviri: Mazlum Beyhan
“Hayali” bir Orta Asya ülkesi… Bir yanda halkın Sayın Başkan Yoldaş’a ve devlete “sorgulanamaz bağlılığı”, diğer yanda değişen politik dengeler içinde tüm canlıların verdiği yaşam savaşı… Kobra, bir diktatörün yönetimi altında var olmak için savaş veren bir halkın, çöl hayvanlarının ve hiçe sayılan doğanın hikâyesini fantastik bir kurgu içinde mizahi bir dille okuyucuya sunuyor.
Tren Tam Vaktinde Geldi
Yazan: Fuat Yalçın
“Sisle dolu hayatımızda ilerlerken gördüklerimize, işittiklerimize, dokunduklarımıza bir anlam vermeye çalışıyoruz. Biz yalnız düşünmüyoruz, bir taraftan bir şeyler söylüyoruz ve en önemlisi de bir eylem yapıyoruz. Karşılaştığımız olayların, hadi ona etki diyelim, haddi hesabı yok. Sonra bizim tepkilerimiz, sonra yeni olaylar. Neye dokunduğumuzu, neye dokunacağımızı, bir sonraki adımda neyle karşılaşacağımızı bilemiyoruz. Tıpkı siste yürüyen insanlar gibi.”
Yaşlı Adam ve Deniz
Yazan: Thierry Murat
Çeviri: Nazlı Ekin Avcı
Fransız illüstratör Theirry Murat’ın, Ernest Hemingway’in romanından uyarladığı Yaşlı Adam ve Deniz çizgi romanı çıktı! “Belki de birbirimize benziyoruzdur… Senle ben… Ama biliyorsun ki balık, kardeşim de olsan, olağanüstü de olsan, seni öldürmem gerekiyor.”
CAN YAYINLARI
Afyon ve Diğer Öyküler
Yazan: Géza Csáth
Çeviri: İsmail Doğan
Psikiyatr, müzik eleştirmeni ve yazar Géza Csáth XX. yüzyıl Macar edebiyatını yenileştiren öncü yazarlardan biri kabul edilir. Karanlık, tuhaf atmosferleriyle öne çıkan öykülerinde, aldığı tıp eğitiminin etkileri net biçimde görülür. Modern psikolojinin ruhunun hâkim olduğu yapıtlarında karakterlerin grotesk, karmaşık dünyasına adeta otopsi yapan bir doktor gibi derinlemesine iner. Özellikle uyuşturucu bağımlılığı konusunda hem kendi deneyimleri hem de klinik deneyiminin yansımalarının ortaya çıktığı öyküleri, yaşadığı yüzyılın büyük çöküşünü bireyler üzerinden acımasız, net ve yalın biçimde anlatır.
Esirgeyen Gökyüzü
Yazan: Paul Bowles
Çeviri: Belkıs Dişbudak
Kit ve Port Moresby, New York’un aydın çevresinden kaçmak ve sorunlu evliliklerini yoluna koymak için soluğu Kuzey Afrika’da almış Amerikalı bir çifttir. Başta görkemli coğrafya onları etkisi altına alsa da, bu bilinmez dünyanın tehlikeleri çok geçmeden peşlerine düşecektir. Bu iki insan, aralarındaki uçurum genişledikçe değerlerinden ve inançlarından uzaklaştıklarının farkına varır; dahası, yalnız birbirlerini değil, hayatlarını da kaybetme tehlikesiyle karşı karşıyadırlar.
Patlama Kayıtları
Yazan: Yan Lianke
Çeviri: Erdem Kurtuldu
Yi Nehri ile Balou Sıradağları arasındaki vadide konumlanan Patlama köyü, bin yıl önce volkanik bir patlamadan kaçan göçmenler tarafından kurulmuştur. Gelgelelim Mao sonrası dönemde, burası küçük bir köyden uçsuz bucaksız bir metropole dönüşünce “patlama” ismi bambaşka bir anlam kazanır. Bu hızlı büyümenin ardında köyün önde gelen üç ailesi vardır: Kong biraderler, kasabanın eski muhtarının kızı Zhu Ying ve muhtarlıkta sekreter olarak başlayıp güçlü bir politikacı ve işinsanına dönüşen Cheng Qing. Sadakat, aldatma, tutku ve ihtirastan oluşan güçlü bir ağla birbirine dolanan bu karakterler kasabanın süper güçlü bir şehre dönüşmesinin ardındaki güdümü oluştururlar.
DOĞAN KİTAP
Camdaki Kız
Yazan: Dr. Gülseren Budayıcıoğlu
Aşk yakıyor. Ayrılık kavuruyor. Aldatılmaksa hep çok acıtıyor… Bize çocukluk acılarını tekrar yaşatacak kişileri gözünden tanır, başkasına değil, ona âşık oluruz. Hayat onu kendi ellerimizle buldurur bize. Kaderimiz aslında doğduğumuz evlerde yazılır. Yine o evlerde yaralanır, o yaralarla büyür, sonunda o yaraların bizi götürdüğü yere gideriz. Ancak mutluluk her zaman o yolda değildir…
Feminist Manifesto
Yazan: Chimamanda Ngozi Adichie
Çeviri: Begüm Kovulmaz
Chimamanda Ngozi Adichie, bir gün çocukluk arkadaşından bir mektup aldı. Arkadaşı, kızını feminist olarak yetiştirme konusunda Chimamanda’dan yardım istiyordu. Chimamanda, kendisinin ve hemcinslerinin deneyimlerinden süzüp getirdiği 15 madde sıraladı küçük kız için. Erkek egemen bir dünyada, eşit ve tam bir birey olarak varlığını sürdürmesini, sırf kadın olduğu için kendisinden beklenilen rolleri elinin tersiyle itmesini, sırf kadın olduğu için ona yaşatılacak kısıtlamaları reddetmesini sağlayacak öneriler.
Ölüler Diyarı
Yazan: Jean-Christophe Grangé
Çeviri: Tankut Gökçe
Cinayet büro amiri Stéphane Corso, bir dizi striptizci cinayetini araştırmakla görevlendirildiğinde, ne peşinde olduğu katilin karmaşık ruh halinin ne de girmesi gereken karanlık dünyanın farkındadır. Soruşturma onu geçmişi şaibeli, goya hayranı bir ressama götürür: Philippe Sobieski’ye. ressamla Corso arasındaki düello, porno ve sadomazoşizm dünyasının labirentlerinde bir kedi fare oyununa dönüşür.
HEP KİTAP
Gizemleri Sherlock Gibi Çöz
Yazan: Stewart Ross
Çeviri: Ayşegül Gürsel Duyan
Gizemleri Sherlock Gibi Çöz ile bu defa Sherlock’tan bir adım önde olabilir, gizemleri onun ünlü tümdengelim yöntemiyle çözebilir ve Baker Sokağı 221B’de rahat bir koltuğa kurulabilirsiniz. Kimi hikâyede kanıtları inceleyerek suçluyu tespit etmeniz gerekecek, kiminde ise Sherlock biraz ipucu verecek, size ünlü dedektifin akıl yürütme yöntemini çözmek kalacak. Kendi kararınızı verdikten sonra arkadaki çözümlere bakmayı da unutmayın!
Sıradışı Yazarlar
Yazan: Celia Blue Johnson
Çeviri: Ceyda Aldemir Down
Kimi gece çalışmayı seviyordu, kimi gün doğarken. Kimi çalışma odasını gittiği her yere taşıyordu, kimi yatakta uzanmadan çalışamıyordu, kimiyse ayakta yazıyordu. Hayran olduğumuz cinayet sahnelerini küvette elma yerken yazan Agatha Christie; hikâyelerini omzunda bir kediyle kaleme alan Edgar Allan Poe; trafikte, arabasının içinde yazmayı seven Gertrude Stein…
Usulca Vedat Sakman/Müzisyen
Yazan: Deniz Durukan
“Vedat Sakman elli yılı aşkın süredir sahnede. Sahneye çıktığı ilk günden bu yana müzikal tavrından ödün vermeyen, popüler müzik ortamında olup da popülist anlayışa prim vermeden yolunu çizen gerçek bir müzisyen. Sadece müzikte değil, hayatta da aynı duruşu sergiliyor Vedat Sakman. İçeride neyse dışarıda da o. Müziği neyse kendisi de o. Yalan yok! Onun müzik çizgisi, aynı zamanda hayat çizgisi. Müziği hayat, hayatı müzik olarak kabul etmiş.”
İLETİŞİM YAYINLARI
Abis
Yazan: Aslı Tohumcu
Her yerde cinayetler… Eli kalemli küçük katil kadınlar… İntihar eden sahiplerinin ardından vızıklayan kediler… Masalarda bırakılan ölü kafalar… Kan sıçramış mektuplar… Gaipten kayıp ilanları, tanık ifade tutanakları… Annesini doğrayan, karısını vuran Allah’ın belası pis herifler… Çocuğunun göğsüne meyve bıçağı saplayan manyak ebeveynler… Gerizekâ’lı konuşmalar… İflah olmaz fortçular…
Tarihî Kırıntılar
Yazan: Barış Bıçakçı
Bir kaybın peşinde bir aile ve ailenin oğlu, Can… Can’ın peşinde şiir ve şiirin peşinde Can. Şiirle hayat arasındaki en kısa mesafe, nedir, nerededir? “An”dan şiir çıkaran emekle, şairanelik arasındaki mesafe? “Dış dünya” kıyıp geçirirken, poetikalar nasıl konuşur, bizimle ve birbirleriyle? Yoksa “bunlar”, beyhude mi? Barış Bıçakçı’dan şiir kadar yalın, hayat kadar karmaşık; şiir kadar karmaşık, hayat kadar yalın bir roman.
İNKILAP KİTABEVİ
Düğüm Ağacı
Yazan: Jehan Barbur
Sesinin güzel tınısı ile hayatımıza giren Jehan Barbur, dizelerinin gücü ve etkileyiciliği ile de şiir dünyamızı fethediyor. Düğüm Ağacı’nın dizelerini okurken kırılganlığımızı, gücümüzü, hayal kırıklıklarımızı, umutlarımızı, aşkı görecek, şairin açtığı pencereden yaşadıklarımıza dair bir iç konuşmayla baş başa kalacağız.
YAPI KREDİ YAYINLARI
Çebiş Evi’nden Hisartepe’ye
Yazan: Doğan Tekeli
“Yaşamım ile ilgili olarak sadece mesleki anılarını yazmış olmak bana yeterli gelmiyordu. Gerçekte yazı yazmak, bir mimari proje üzerinde çalışır gibi düşünerek ve yazdıklarımı tekrar tekrar gözden geçirerek yazdığım için bana zor geliyordu. Buna karşın, kendimi Cumhuriyet döneminin ilk kuşaklarından saydığım için yetiştiğim çevreleri ve zamanın koşullarını paylaşmak istiyor, ama bir yandan da ‘Benim yaşam öyküm kimi, neden ilgilendirsin?’ diyordum. Bir ikilem içindeydim. Çocukluğumu, Isparta’da doğduğum iki yüz yıllık Çebiş Evi’ni ve eski Isparta’yı hatırlamak, hoşuma gitmeye başladı. Birçok ayrıntı, adeta gözümün önündeydi. Bir ucundan yazmaya başladım.”
Idaho
Yazan: Emily Ruskovich
Çeviri: Lâle Akalın
Ann ile Wade’in, Idaho’nun çetin ve güzel doğasında sürdüğü sakin yaşam, Wade’in kaybolan hafızası ve saldırgan davranışlarıyla bozulmaya başlar. Wade’in ilk eşi Jenny ve kızlarıyla yaşadığı eski mutlu hayatın nasıl ve neden altüst olduğunu öğrenmeye çalışan Ann’in zamanı, kocasının aksayan hafızası yüzünden giderek azalmaktadır. Farklı kişilerin bakış açılarından aktarılan ve çeşitli zaman ve mekânlar arasında mekik dokuyan anlatıyla, karakterlerden bazılarını birbirinden koparan, bazılarınıysa bir araya getiren trajedi yavaş yavaş gün ışığına çıkacaktır.
İşte Söyledim / Seçme Şiirler
Yazan: Benny Andersen
Çeviri: Murat Alpar
Saflığı bozulmamış sesleri dinleyerek
zengin bir dil öğrenmeye geldim buraya.
Ördeklerle başlayabilirim öyleyse.
Yanımda ekmek de getirdiğime göre.